Category: общество

Category was added automatically. Read all entries about "общество".

dolce vita

Зу-бизу-бизу-бузууу

Последние 3 дня живу в приложении busuu. Снаружи только уши торчат. Я, конечно, выбираюсь на работу, или там на "300 повстанцев", они же - "Изгой-один", но голова занята другим.
Поставила себе эту прогу, чтобы заниматься французским, пока наша professeur гуляет по новогоднему Брюсселю (а нечего было ее подбивать...). Оказалось, адское залипалово. Мало того, что можно самой учить нужный и ненужный иностранный язык - там еще можно исправлять ошибки в упражнениях, которые делают другие.

С какого-то момента начинают сыпаться запросы на проверку от других пользователей: "JohnSmith (Ирак) просит проверить его упражнение". Граждане Поднебесной, изучающие русский язык, тоже периодически пишут: "У меня есть один дочь и один сыр". Это надо исправить, конечно. Спрашиваю, какой хоть сыр - пошехонский?.. Гауду пробовали? Китайцы благодарят, ставят лайки. Снова пишут: "Я идти в магазин, купить десять яйца и пять тунца" (падежи после числительных - это смерть Кащеева, я уже поняла).

Я, может, издеваюсь, но мне тоже прилетает. Например, узнала сегодня (не прошло и 10 лет), что Мальта во французском - мужского рода 8Р (А Крит, кстати, женского). Надо же, она же так похожа на существительное женского рода, вот ни за что бы не догадалась - мне в голову просто не приходило, что тут может таиться засада.

Умиляет лексика, которую предлагается разучивать в каждом уроке в программе. Например, тема "Встреча с друзьями". Смотрим: le partenaire, перевод - муж. Упс, меня в университете учили не так. Муж был mari или époux, чуть более формально. Теперь - вот так, партнер, и все. Дальше учим - le colocataire, сожитель. В смысле, сосед по квартире, тогда ok. Le copain - парень, "молодой человек". В мое время, это был приятель, то есть обитатель сумрачной френдзоны. Такого позовешь смотреть кино, он посмотрит кино и уйдет, никакой романтики. Но в программе явно имелась в виду более близкая дружба, потому что дальше идет "ex-copain" - бывший парень, и не в смысле, что он сменил пол или что вы с ним больше не смотрите кино. Еще и картинка такая там: какой-то скользкий тип на велосипеде, похожий на лысого Дюжардена, криво улыбается, глядя на девушку и ее нового copain. Программа:
- Переходим к следующей теме - степени сравнения имен прилагательных. Составьте предложения с со словами, которые вы выучили на этом уроке...
Ex-copain садится на велосипед и уезжает в туманну даль, от греха подальше (а тем временем, степени сравнения у наречий образуются аналогично).
dolce vita

"Эта прекрасная жизнь" / It's a Wonderful Life (1946)

Рождественская притча о том, что добро всегда наказуемо
До меня тоже докатился Christmas Spirit - вот, сподобилась посмотреть классический американский рождественский фильм "Эта прекрасная жизнь". Джеймс Стюарт в главной роли, опять же - он мне с каждой картиной нравится все больше. Здесь у Стюарта наиболее благодарная роль: хороший человек Джордж Бейли, которого ДОВЕЛИ.

Собственно, вполне закономерный итог. С самого детства от Бейли регулярно требовалось пожертвовать своими интересами ради ближнего, и он ни разу не отказался от такой возможности. В результате, благодаря Джорджу, многие люди преуспели в жизни, при чем некоторые - значительно больше, чем он. Буквально, весь город (а также армия и флот) в долгу перед Джорджем Бейли. Но, несмотря на свои заслуги, сам он оказался однажды в канун Рождества с женой и четырьмя детьми, но без копейки денег и под следствием. Тут уж, как говорится, не имей 100 рублей, а имей 100 друзей, готовых скинуться по 100 рублей в трудный момент. А еще лучше - заиметь друга-миллионера, который переведет на твой счет 10 000, чтобы 100 раз по друзьям не бегать...

Последние 20 минут и вовсе безнадежны - чтобы отговорить Джорджа Бейли от идеи пойти и утопиться, с небес спускается обрюзгший ангел второго сорта (без крыльев) и показывает герою, насколько все было бы хуже, если бы он даже не родился. Разумеется, тогда бы в его родном городке стало бы совсем плохо - примерно как в аналогичной по сюжету серии "Назад в будущее": пьянство, разврат, повсюду кабаки и полная безнадежность. Интересно, что по замыслу авторов сценария, самое страшное в этой альтернативной реальности - это судьба жены Джорджа, Мэри. Нет, она не попадает на панель и не спивается под забором. Ее - внимание - не взяли замуж! Она - караул! - носит очки и работает в библиотеке! Зрители и зрительницы, наверное, должны прослезиться и от всей души Мэри пожалеть.

Есть, правда, в фильме и альтернатива Джорджу Бейли с его мазохизмом. Это коварный бизнесмен мистер Поттер, которого играет Лайонел Бэрримор, загримированный под Черчилля. Мистер Поттер живет по принципу "ничто так не приносит радость, как ловко сделанная гадость", а в радостях он себе не отказывает. В результате, дела у мистера Поттера идут отлично, а если его в городе не любят - ну, так вы видели этих людей? Без Джорджа Бейли, который там один более-менее пользуется головой, они бы совсем пропали. Отличный персонаж - мистер Поттер, благодаря ему фильм вышел чуть менее слащавым.

В целом, печальное зрелище. Жизнь у Джорджа Бейли сложилась именно так, как он когда-то боялся. Его мечты не сбылись, потому что ими постоянно приходилось жертвовать ради спасения других людей, очевидно, не способных самостоятельно о себе заботиться. Порядочному человеку о себе подумать некогда, потому что иначе мир рухнет. Это не мораль, это - клиника. И как люди смотрят этот фильм каждый год на Рождество?

Мистер Поттер не одобряет:

madjara

Встречалка-поздравлялка

Новое слово сегодня узнала - "митер-гритер" 8)
Означает оно примерно то же самое, что и слово "хостесс" - т.е. девушку, которая приветствует посетителей у входа в какое-нибудь заведение. Как я поняла, хостесс обычно встречаются в ресторанах, а митер-гритеры - в банках, страховых компаниях и т.д. Но "митер-гритер" мне больше нравится, чем хостесс - это более безумное название.
Еще выяснила смысл фразы "спросил у клиента дуло". На сленге людей некоторых профессий, "дуло" - это документ, удостоверяющий личность. О как. Век живи - век учись.
madjara

"Три метра над уровнем неба" / Tres metros sobre el cielo (2010)

Розовые сопли, продолжительность - 3 метра

3metros_sobre_el_cielo

Сподобилась посмотреть "трогательную испанскую" - (так ее - разэтак) мелодраму "Три метра над уровнем неба". Вот бывает так, что хочется посмотреть какую-нибудь фигню про любовь. Но увы - перед нами яркий представитель жанра "лапша на уши".
Краткое содержание: 

- хорошая девочка (на самом деле, мастер спорта по выносу мозга окружающим)
- плохой мальчик (унылое мимими, склонное к истерикам)
- не одна, а сразу несколько инсценировок сцены на балконе
- с первого взгляда и навсегда
- мама не разрешаить! (с надрывом)
- папа, который все понимает, но сказать не может (не путать с собакой, хотя собака там тоже есть)
- босиком по пляжу
- злобная училка
- подруга главгероини - склонная к промискуитету дурища хохотушка
- друг главного героя - чуть более противный, чем он сам, влюблен в подругу главгероини
- в одежде в бассейн с пеной (просыпаемся, открываем 1 глаз: "У них уже было? Нет?" Тоже мне, Twilight тут развели!)
- жуткое открытие и травма на всю жизнь: родители тоже занимаются сексом! и даже не всегда - друг с другом! 
- мама ведет себя так, будто за окном - Саудовская Аравия и до свадьбы низзя
- вчетвером в бассейн с ящиком пива (напоминаю, это романтическая мелодрама, а не "Американский пирог")
- бывшая главного героя - птушница, с которой у него был "простосекс"
- мотогонки задом наперед и полицейские с дубинками (как бы "молодежь против антинародного режима)
- на полотенце на цветущем лугу, без штанов - нет, снова не секс
- (целый час тоски зеленой)
- жуткая трагедь
- главгероиня включает мозг и уходит от главгероя и его мотоцикла к богатенькому соседу на паркетном внедорожнике
- (еще 20 минут мучений)
 - ТИТРЫ!

Недавно испанцы сняли продолжение этого безобразия, и оно уже третий месяц успешно идет в московских кинотеатрах - нарубило капусты на 200 миллионов рублей! Исполнителю главной роли предложили сняться в трех российских фильмах! Ну-ну.

madjara

Гениальный фильм про кролика, которого нет


Совершенно случайно я обнаружила в торрентах и посмотрела фильм "Харви" / "Harvey" 1950 года. Оказалось, просто феерический фильм.

Про что. Америка, начало 1950-х (даже, скорее, конец 40-х). Главный герой, Элвуд П. Дауд (Джеймс Стюарт, более известный, наверное, по "Окну во двор"), неженатый мужчина лет 35-ти, живет в большом доме вместе со своей старшей сестрой Витой (Джозефина Халл, премия «Оскар» за лучшую женскую роль второго плана в этом фильме) и ее дочерью Миртл Мэй. Элвуд - на редкость симпатичный, чуткий и отзывчивый человек, готовый всем помочь, каждого выслушать и для всех найти доброе слово (нет, он не серийный маньяк-убийца, если кто уже заподозрил :) А уж для ненаглядной Виты он вообще готов сделать ВСЕ, лишь бы она была счастлива. Тем не менее, у Виты есть повод для недовольства – это Харви, лучший друг Элвуда. Элвуд встретил Харви, выйдя как-то вечером из бара (а в последнее время Элвуд бывает в барах каждый вечер), они разговорились, и так как Харви некуда было пойти, Элвуд пригласил его к себе домой. Теперь Харви живет в доме Элвуда и они все время вместе. С Элвудом у Харви – полное взаимопонимание. Харви всегда выслушивает Элвуда, дает ему полезные советы, а иногда предсказывает другу его ближайшее будущее. Можно сказать, Элвуду с Харви повезло, они просто родственные души. Однако с Харви есть, как минимум, 3 проблемы.

Collapse )
dolce vita

Словарь деловой лексики

Давно хотела составить небольшой словарь выражений, которые постоянно встречаются в деловом обороте, но, к сожалению, смысл которых не всегда бывает известен посторонним.
По-моему, достаточно практичная штука получилась.


Как говорят:
 


На самом деле это означает:


- Я могу Вам чем-нибудь помочь?


- Что Вы тут делаете?
 


- К сожалению, Иван Иванович сейчас на встрече.


- Иван Иванович не хочет с Вами разговаривать. Просил передать, что Вы козел.
 


- Что еще от нас нужно для решения этого вопроса?
 


- Почему до сих пор не сделано?


- Вот подписанный договор, только что по электронке получили.


- Оксерили другой договор, вырезали подпись, приклеили на этот договор и снова отксерили. И всего за 1 минуту! А что Вы хотите, у нас уже все секретари закончили курсы кройки и шитья документов.
 


- Документы мы Вам отправили сегодня, завтра Вы их получите.
 


- Мы сегодня забыли Вам отправить документы. Если снова не забудем, отправим завтра. Но это вряд ли. Ждите через неделю.
 


- Отчет уже готов!


- Блин, надо уже сесть и написать этот отчет. Сейчас накропаю что-нибудь, вот только почту проверю…
 


- Я Вам звонил, но Вас не оказалось на месте. Когда Вы будете в офисе?
 


- Где Вы шляетесь в рабочее время?


- Просим переподписать договор. К сожалению, наш экземпляр был поврежден из-за технических неполадок в бухгалтерии.
 


- У нас отключили свет за неуплату, и бухгалтерша с перепугу пролила кофе на Ваши фитюльки.


- Вы мне звонили, но я не смог ответить – был на встрече.
 


- Да хватит уже мне названивать!


- Из-за высокой загруженности мы не успели рассмотреть Ваше предложение.


- Нам лениво, мы два дня рожденья сегодня празднуем!
 


- Пойдемте, я Вас провожу.
 


…чтобы убедиться, что Вы точно ушли.