В поисках каравая (madjara) wrote,
В поисках каравая
madjara

Володя, ау!

Сегодня весь день доставала сослуживцев, подвывая напевая эту песню. Решила поделиться, все равно завтра суббота, и ваши коллеги не пострадают ;)



В клипе переврали текст песни, вот точный перевод с Youtube (с небольшими правками):

Где только я ни слышал это имя,
Которое не забудут сыны Анголы!
Володя, Володя, Володя
Славный защитник ангольского народа!

Володя, Володя, Володя
Противник империалиста, ["плохого дядьки-империалиста", если буквально]
Который собирается установить режим неоколониализма!
Ангольский народ, будь бдителен!
При неоколониализме репрессии ещё злее!
Нищета - это страдание, бедность - тоже,
А неоколониализм не имеет цвета.


Володя, Володя, Володя
Славный защитник ангольского народа!
Володя, любимый сын ангольского народа!
Володя отдал свою жизнь за правое дело,
Володя погиб, но его имя останется с народом!

Володя, Володя, Володя,
Славный защитник ангольского народа!
Долой капитализм! Долой империализм!
Долой неоколониализм! Даёшь социализм!
Реакция не пройдёт! Угнетение не пройдёт!
Борьба продолжается до полной победы!
Tags: володя, песня
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments