madjara

madjara


В поисках каравая


Previous Entry Share Next Entry
Достаньте экспликацию - проведем презентацию
madjara
madjara
Я подсела на очередную порцию старомодных французских песен, все прячьтесь!
Находка первая: "Comment te dire adieu" - "Как тебе сказать "прощай", поет Француаза Арди. Народная примета: если в песне "подтекст" рифмуется со словом "рефлекс", то это значит, что текст писал Серж Гейнсбур :) В данном случае - переводил, но в своем стиле: используются разные речевые игры, слова означают не вполне то, что поначалу кажется. По всей видимости, прощаться никто ни с кем не собирается, но сказать об этом напрямик как-то неудобно.



Находка вторая: тоже Арди, "Le premier bonheur du jour" - "Первая радость за день". Обошлось без Гейнсбура, поэтому песня без двойного дна и скрытых подколок. Радости там описываются простые: солнце взошло - ставим плюсик, муж ушел на работу - минус, вернулся с работы - снова плюс.


?

Log in

No account? Create an account