madjara

madjara


В поисках каравая


Previous Entry Share Next Entry
Новые слова
madjara
madjara
На днях выучила новое слово (точнее, вспомнила старое) - это слово ГЕТРЫ.
В вольном переводе с замерзшего означает "зимой нехолодно даже в юбке", в строгом переводе с офисного - "ржака-ржака".
Кроме того, выяснилось, что то, что я вчера купила, называется не "шарфик такой прикольный, пестренький", а ГОРЖЕТКА. Опять же, это слово я слышала и раньше, но при покупке не сообразила, что это оно и есть.
На очереди следующие термины: унты, гамаши и эхинацея (экстракт), для профилактики.

?

Log in

No account? Create an account